mmnn

No.
I’ve never really forgotten
Which sound the Urdu ن depicts.
A ‘tweener by our English tongues.
Not quite an M. Not quite an N.
But somewhere in between of sorts.
Pronounced as noon, it is just that:
A midday salt that flavours words
That sound too bland without the mmnn.

No.
I’ve never really forgotten
Which sound the Urdu ن depicts.
It’s not because of YouTubers
With mnemonics that don’t quite work:
A droplet clinks a glass of wine.
A star chinks off a crescent moon.

No.
I’ve never really forgotten
Which sound the letter ن depicts.
It’s ’cause I’ve seen it all around
Attending all ceremonies
On shoulders of its cousin bros.
It’s quite at home atop the O
In cousin Hindi’s sindoor ॐ
And sandalwood Odia ଓଁ.
It helps you stretch your breath away
Beyond the universe’s end.
Not quite an M. Not quite an N.
But somewhere in between of sorts.
A convergent continuum.

%d bloggers like this: